الخميس، سبتمبر ١١، ٢٠٠٨

El testimonio de los asnos1


El testimonio de los asnos

Había un hombre en La Meca que solía reunir en su casa a hombre y mujeres y les ofrecía vino. Se quejaron de él ante el gobernador de La Meca quien lo desterró a Arafat y allí se construyó una casa. Volvió a incitar a sus amigos y los invitó diciendo:

¿Qué os impide volver a vuestra antigua costumbre?

Y sus amigos dijeron:
¿Y cómo llegaremos a ti estando tan lejos?

Y el hombre repuso:
El alquiler de un burro es de un solo Dirham , y más seguro que La Meca es Arafat . Salid hacia él para [pasar un rato de] placer.
Así lo hicieron los amigos y tanto fueron que incluso aumentó la depravación entre los jóvenes de La Meca. Volvieron a quejarse al gobernador de La Meca le informó de la acusación y el hombre dijo:
¡Mienten, Oh príncipe!

Los demandantes replicaron:

Para probar lo que decimos manda reunir los asnos de La Meca y envíalos con tus intendentes a Arafat. Que allí se suelten los burros y si de entre todas las casas no se dirigen a la suya es que estamos mintiendo.

Y el gobernador dejo:
En esto hay una prueba y un testimonio justo.

El gobernador mandó reunir los burros de alquiler los envió con sus inspectores. Los asnos de dirigieron a la casa del hombre sin guía. Cuando los inspectores informaron de aquello al gobernador dijo:

Es una prueba tajante. ¡Desnudadlo!

Cuando el hombre vio al encargado del látigo le dijo:
Qué Dios te asista. ¿Es necesario que me azoten?

Y respondo:
Si.
Entonces dijo:
Por Dios, lo que más me duele, es las gente de Irak se alegrarán de nuestro mal. Se burlaran de nosotros y dirán: ¡los mequíes admiten el testimonio de los burros!
el gobernador rió y lo soltó
.
Del libro: al-‘Iqd al-Faríd de Ibn ‘Abd Rabí (adaptado)
اَلْكِتَاب: اَلْعِقْد الْفَرِيد لِلإِبْن عَبْدِ رَبِّه(بِتَصَرُّف)

هِلاَلُ رَمَضَان 2


هِلاَلُ رَمَضَان
تَبَصَّرَ اَلنَّاسُ هِلاَل شَهْرِ رَمَضَان, فَلَمْ يَرَهُ أَحَد غَيْر أَ نَسْ بْنُ مَالِك اَلأَنْصَارِي, وَ قَدْ قَارَبَ اَلْمِائَة سَنَة مِنَ اَلْعُمْرِ. فَشَهَد بِذَلِكَ عِنْدَ اَلْقَاضِي إِيَّاس بْنَ مُعَاوِيَة. فَقَالَ إِيَّاس:"أَشِرْ لَنَا إِلَى مَوْضِعِهِ"
فَجَعَلَ يُشِيرُ وَلاَ يَرَوْنَهُ.فَتَأَمَّلَ إِيَّاس, وَإِذَا شَعْرَة بَيْضَاء مِنْ حَاجِب أَ نَسْ قَدْ إِنْثَنَتْ و َصَارَتْ عَلَى عَيْنَيْهِ. فَمَسَحَهَا إِيَّاس وَسَوَّاهَا , ثُمَّ قَالَ لَهُ:
"أَرِنَا مَوْضِعَ الْهِلاَل"
فَنَظَرَ فَقَال:

"مَا أَرَى شَيْئاً"

مٍنْ كِتَاب" سَرْح الْعُيُون فِي شَرْحِ رِسَالَة ابْن زَيْدُون" لإِبَنِ نُبَاتَة

الجمعة، أغسطس ٢٩، ٢٠٠٨

El cuarto creciente de Ramadán 1

El cuarto creciente de Ramadán

Intentaba la gente distinguir (en el cielo) el cuarto creciente del mes de Ramadán nadie lo veía excepto Anas b.Malik al-Ansari, que tenia cerca de cien años. Fue a dar testimonio ante el juez Iyas ben Muʽawiya y éste le dejo:¡Indícanos su posición! Y empezó a señalar pero nadie veía nada.Iyás se puso a reflexionar y vió que un pelo blanco de la ceja de Anas se había torcido y se le había inclinado sobre el ojo. Se lo retiró y se lo alisó con la mano
Y luego dejo:¡muéstranos ahora dónde esta la media luna! Y miró Anas y dijo: ¡ No veo nada!.

El libro Sarh al-ʽuyun fi Šarh Ibn zaydun de Ibn Nubata

welcome to Rmadan2008/1429 مرحبا برمضان Bienvenida a Ramadán






بقي فقط يوم لشهر الرحمة و الغفران,فيه ليلة القدر خير من ألف شهر

Sólo un día quedan para el mes de la misericordia y el perdón, cuando la Noche de la sentencia vale más que mil meses

Seuls un jour pendant le mois de miséricorde et de pardon, lorsque la Nuit du Destin est une valeur de mille mois.

Only one day left for the month of mercy and forgiveness, when the Night of Decree is worth a thousand months.

الأحد، مايو ٢٥، ٢٠٠٨

لكي لا ننسى ...لكي لا ننسى ...We Will Never Forget






























لكي لا ننسى ...لكي لا ننسى ...لكي لا ننسى ...لكي لا ننسى ...لكي لا ننسى ...

هذه الصور مرسلة من الأخ أيمن

الخميس، يناير ١٠، ٢٠٠٨

سنة هجرية مباركةHappy New Year Feliz Año Nuevo1429

بهذه المناسبة السعيدة ألا وهي حلول السنة
الهجرية السعيدة أتمنى

أن تعيدها على الأمة الإسلامية باليمن و البركات والمزيد من

الخيرات و النصر على الأعداء و الهناء بدل الشقاء واليسر بدل العسر

1429/1/1

2008/1/10
محرم